FORGIVENESS

英語
FORGIVENESS
We all know how hard it is to forgive others who we feel have wronged us, and how good it feels to finally forgive. Joseph’s brothers sold him into Egyptian slavery and were unaware that he was to become a powerful adviser to the Pharaoh. Joseph could easily have exacted revenge when his brothers came to Egypt to buy grain when their land was afflicted with famine. Instead, Joseph had compassion for his brothers, forgiving them and inviting them to live with him as honored guests in Egypt.
David had mercy on Saul, and was rewarded with a kingship. Paul exhorted the early Christians to ‘‘clothe yourself with compassion and kindness. Bear with each other and forgive grievances.’’ (Col. 3:12) What would you do if you were Esau and you and your 400 men came upon the brother, Jacob, who had stolen your birthright and effectively cut you out of your father’s will? Would you run him through with your spear, or forgive him? ‘‘But Esau ran to meet Jacob and embraced him; he threw his arms around his neck and kissed him. And they wept.’’ (Gen. 33:4)
日本語
許すこと
自分に不当な扱いをした人を許すのはとても難しいことは皆が分かっている、そしてやっと許せたときの気持ちの良さも。ジョセフの兄弟は彼をエジプト人奴隷へと売り、彼がファラオのパワフルなアドバイザーとなることは気づかなかった。食糧不足に苦しむその土地に兄弟がエジプトに穀物を買いに来た時、ジョセフはいとも簡単に復習をすることができた。代わりに、ジョセフは兄弟たちを名誉ある客として許し自分といっしょにエジプトで暮らそうという思いやりの気持ちがあった。
デイビッドはサウルに慈悲の気持ちがあり、そして王位を与えられて報いを得た。ポールは初期のクリスチャンたちに『慈悲の心と親切さで自分の身をまとい、互いに我慢して付き合い、苦情の原因を許そう』強く勧めた。(コル 3:12)あなたがもしエサウだったらどうしたでしょう、あなたの400人の男が兄弟のところへ来て、ジョセフがあなたの生得権を盗み効率的にあなたの父親の遺言から外してしまったら?彼を槍で突きますか、または彼を許しますか?『しかしエサウはジェイコブに会いに行き、彼を受けいれました;腕を彼の首に回し、キスをしました。そして彼らは泣きました。』(ジェン 33:4)