You can also write..

You can also write a note and say maybe "make cookies" for a friend... So it's not always about gifts for each other, it's including your own traditions into the calendar or doing nice things for others. Trust me, buying little gifts for everyone is expensive... I start finding little trinkets all year long... All the kids arrive Dec. 20, so my calendar pocket will have a note saying that... Dec. 21 we'll go cut down our tree... Etc. I hope it makes sense. I am sorry it wasn't mailed in time for Dec.1 when the calendar starts.Also, don't be surprised if you don't get a Christmas card in Dec. I'm sending them out in January. I want a picture of all of us and they won't get here for a couple of weeks. I'd better go start my day... I fly to San Diego tomorrow for a week, helping Matt and Miranda with their kids etc... They are hosting a wedding dinner in their garden on Saturday and all three kids are in the wedding. Russ is busy so he's sending me. I'm excited to be going and pleased to have our house decorated.
友達にあげる『クッキー作り』なんてこともメモ書きできます…。なので、いつも家族のギフトでなければならないということはありません、あなたの恒例伝統でもいいですし他の人に何か良いことをすることでも良いです。ただ、皆に小ギフトを買いそろえるのは高いです…なので私は一年かけてちょっとしたささやかなギフトを探すようにしています…。子供たちは12月20日に帰ってきますので、私のカレンダーポケットは12月21日にクリスマスの木を伐りに行くとメモがあります…。理解できたでしょうか。12月1日からカレンダーを使えるように送れなくてごめんなさい。あと、12月にクリスマスカードを受け取れなくても心配しないでください。家族全員の写真を送りたいので、1月に全部まとめて送る予定なのです。子供たちはまだもう2週間くらいしないと帰って来ませんので。さて、今日も一日が始まります… 明日からサンディエゴに飛んで一週間マットとミランダ、その子供たちの手伝いにいってきます。彼らはウェディングディナーが自宅の庭で土曜にもてなしをする予定で、ウェディングには子供たち3人とも来ます。ラスは忙しいので私だけ行きます。パーティに行くのがとっても楽しみで、うちのクリスマスデコレーションがもう出来ていることもとっても嬉しく思っています。