これまで..

日本語
「これまで、どの位、根本原因と再発防止策を書いてきましたか?」
「いや~、恥ずかしい話だが、高い目標を設定しているせいもあって、このところ、ず~っとだよ」
「どうします。ず~っとそうしていますか?『未達ですみません、以後、気を付けます』というのも慣れてしまえば、意外に楽なもんです」
「失礼な!そこまで、落ちぶれちゃいないよ」

英語
'How many root causes and preventive measures have you written so far?'
'Well, I'm embarrassed, but I have been the whole time because I set a high goal.'
'so, what are you doing now? Do you want to stay like that? It's not that hard to say "I'm sorry for not making the goal, I'll be careful in the future." once you get used to saying it.'
'Excuse me?? I'm not that bad.'