なんだかよく..

日本語
5.「なんだかよくわからないけど・・・」

「社長から根回しが下手だと怒られているんだよ」
「だから?」
「いや~、どうやったら根回しが上手くなれるかと思ってね~」
「本当は根回しなんて、ずるい、と思っていませんか?」
「わかる~。政治的で、なんか、いやなんだよね」
「実は、根回しは政治ではないんですよ。心のキビへのハイリョなのです」
「心のキビ?」
「根回しのゴゲンは知っていますか?」
「いや、知らない」

英語
5. 'I don't really know what is going on..'

'The director got angry at me saying I'm not good at dealing behind the scenes.'
'So what?'
'Well, I'm wondering how to become good at that.'
'Don't you actually think dealing behind the scenes is not fair?'
'I understand that, I don't like it because it's political.'
'Actually, it is not political. It's a care for the subtle mind.'
'Subtle mind?'
'Do you know what dealing behind the scenes came from?'
'No, I don't.'