男のことは半分..

日本語
だから、男のことは半分もうええわとなっていたかどうかは知らないが、あれは「生きる」方に重心が置かれたセリフだったのかのかもしれない。命あるかぎり人生は 続いていく。続いていくから生き抜く!みたいな。あの男のことも含めて、明日も生きていくことをまた考えましょう。って意味があったのかな…。
 
英語
So, I don't know if it was half given up on by that guy, but that may have been a line that focused on 'living' more like. As long as there's breath, life continues. It was like..because it continues, you live through! I wonder if there was a meaning of let's think to live tomorrow too including the guy..